Post-gathering gratitude | Dankbaarheid na het samenkomen

By/door George Thurley Spring naar de Nederlandse vertaling I wrote the below on the train speeding northwards out of Brussels on Sunday afternoon after our last Annual meeting in Quaker House (Nov 2019). Although I was tired from the intense weekend, and communal sleeping arrangements, I felt extremely upheld and wanted to write it down. … More Post-gathering gratitude | Dankbaarheid na het samenkomen

Gearresteerd voor het blokkeren van een brug – een interview | Arrested for blocking a bridge – an interview

door/by Mieke van Opheusden Jump to English translation Een Vriend uit Nijmegen nam deel aan de internationale actieweek van Extinction Rebellion (XR) in oktober 2019 in Amsterdam. Op de laatste dag werd hij gearresteerd voor het blokkeren van een brug. Ik interviewde hem over zijn motivaties en ervaringen. Extinction Rebellion Hoe en wanneer ben je … More Gearresteerd voor het blokkeren van een brug – een interview | Arrested for blocking a bridge – an interview

EMEYF SG 2020 Epistle | Zendbrief

Dear Friends everywhere…

… this year, we were not able to hold our Summer Gathering in Finland as we planned and looked forward to, due to the Covid19 outbreak. We still wanted to connect and meet and were therefore contemplating about what we need and how we can answer these needs in a new way this year. Pretty quickly we realized that an online gathering was the best and the safest choice for us this time. … More EMEYF SG 2020 Epistle | Zendbrief

Three New Versions Of A Hundred-Year-Old Quaker Poem

As this article deals with small, poetic alterations to an English original, we have decided not to translate it. However, if you would like some help with understanding the text, please contact the editorial team. We’re all very friendly and one of us is a (now qualified!) English-As-A-Foreign-Language Teacher who loves explaining things to people. … More Three New Versions Of A Hundred-Year-Old Quaker Poem